10. FINANCES | |
10. 会 計 |
|
(1) | Association dues shall be in the amount determined by and shall be payable within the time prescribed by bylaw of each Region or District, as determined by the World Council, | | |
(1) | 協会費はワールドカウンシルにより決定された、それぞれの地域あるいは地区付則の定める金額を所定の期日までに支払われなければならない。 | |
| and shall include all amounts required for World Council, Region and District purposes as determined by each authority. | | |
| そして、ワールドカウンシル、地域、地区それぞれの目的のために各機関で決定された金額を含むものとする。 | |
|
(2) | The Association may ask for special contribution in addition to dues, provided any such contribution shall be for a specific purpose and shall not be mandatory. | | |
(2) | 協会は特別に必要な場合は、会費のほかに寄付を求めることができるが、この寄付は強制ではない。 | |
|
(3) | Dues shall be collected by the Regional Executive Secretary, but the World Council may direct the District Secretary to collect such dues under such terms and conditions as to reporting and accounting as may be required. | | |
(3) | 会費は地域セクレタリーが徴収するものとするが、ワールドカウンシルは必要に応じて報告と会計を行うという条件のもと、地区セクレタリーに会費の徴収を指示することができる。 | |
|
(4) | The Association shall publish independently reviewed annual accounts including a balance sheet and profit and loss statement within six months of the end of its financial year. | | |
(4) | 本協会は、独立した審査を経た貸借対照表および損益計算書を含む年次会計報告を、会計年度終了後 6ヶ月以内に公表しなければならない。 | |
|
|
|
|
|
|
|