Laser World 2019 Report / 2019.7.1
Laser World 2019 @ 境港
7月1日(月)天気 曇り時々晴れ
Laser World 2019 at SakaiMinato
Mon Jul 01 Sunny sometimes cloudy
Laser World 2019 en SakaiMinato
lunes 01 de julio soleado a veces nublado
今日は良い風が吹き、たくさんの選手が海に出ていました。
ハーバーの屋上テラスから沖を眺めると広い海がレーザーがいっぱい!
日本人選手も海外の選手に混じって良い練習ができた様子です。
Today good wind and many sailors launched to the sea.
I went up to the roof terrace then look around. There were many Laser boats on the spread sea.
World sailors, of course Japanese sailors, seemed to get good practice.
Hoy buen viento y muchos jugadores se lanzaron al mar.
Subí a la terraza del techo y miré a alrededor. Había muchos Laser boats en el mar extendido.
Los jugadores mundiales, por supuesto los japoneses, parecían tener buenas prácticas.
海外から日本へ遠征してきた選手達はハーバー周囲だけでは
宿泊場所が足りず離れたところにも泊まっています。
交通の便が悪いのでレンタカーや自転車を利用している選手もいますが
シャトルバスが運行されています。
Foreign sailors stay hotel not only close to the harbor but also a little far away. Because of lack of hotel.
Shuttle bus is available though some sailors use rental car or bicycle.
Los jugadores extranjeros se hospedan en un hotel no solo cerca del puerto sino también un poco lejos. Por falta de hotel.
El servicio de autobús está disponible, aunque algunos jugadores usan un coche de alquiler o una bicicleta.
今日、目撃しました。
大型バスがハーバーの中に入ってきたときの選手達のはしゃいでいる様子を。
バスが到着するとあっと言う間にバスを取り囲んでバスが動けない、、、
方向転換をあきらめたバスにワイワイ乗り込むその姿は
バリバリのレーザー乗りではありませんでした。
ウキウキと遠足のバスに乗り込む子ども達のようです。
日本ではバスに乗るときは並びます。
皆さん、日本でバスに乗るときは並びましょう。
そして楽しいのはわかるけどバスの中では運転手さんを困らせないでね。
I witnessed. Many sailors surrounded a big bus with excitement as soon as it arrived at a harbor then it could not move…
They look like not high talent Laser sailors but kids on picnic, who were chattering and rode on the bus which could not turn around.
All Japanese keep queuing when riding on a bus.
All sailors should keep queuing in Japan.
Please do not bother a bus driver though I know well you are enjoying.
Fui testigo. Muchos jugadores rodearon de entusiasmo un gran autobús tan pronto como llegó al puerto y no pudo moverse …
No se parecen a el Laser sailor de alto talento, sino a niños de picnic, que charlaban y viajaban en el autobús que no podía girar.
Todos los japoneses hacen cola cuando viajan en un autobús.
Todos los jugadores deben hacer fila en Japón.
Por favor, no moleste a un conductor de autobús aunque sé bien que está disfrutando.
LaserNews編集
屈斜路湖フリート
永岡明美
Editor of Laser News Japan
Akemi Kussyaroko Fleet Hokkaido Japan
Editor de Laser News Japan
Akemi de la flota de Kussyaroko Hokkaido Japon
シャトルバス乗り場
Shuttle bus platform
Plataforma de autobuses
寄せ書きボードが設置されています。
Message board is set up.
Hay el panel de mensajes.