One Design | | |
ワンデザイン | |
|
One of the attractions of the Laser Class for most owners is that the class rules are very strict and that the boat is one design. | | |
多くのレーザーセーラーにとってレーザークラスの魅力のひとつは、ワンデザインであり、クラス規則が非常に厳密だ、ということにある。 | |
The Class philosophy incorporated in the rules is that we want to go sailing, not waste time fiddling with boats. | | |
その規則に込められたこのクラスの哲学とは、艇いじりに時間を浪費することなくセーリングをしたい、ということである。 | |
We want to win races on the water using our skill, not by trying to find a way round the rules that will give us an advantage. | | |
われわれは、有利になるように規則をかいくぐるのではなく、自らの技量によって水の上でレースに勝ちたいのだ。 | |
|
The class rules are written to prevent any changes from the manufactured boat that might affect performance, so that on the water each boat is the same. | | |
クラス規則は、建造された艇に対して、性能に影響をおよぼすいかなる変更もできないように書かれている。それゆえに、水の上ではどの艇も同じである。 | |
The few changes to the standard boat that are allowed are minor and only to allow for a few options that make racing the Laser more comfortable and enjoyable. | | |
標準の艇に許されているわずかな変更は些細なもので、レーザーのレースをより快適に楽しくするためのわずかなオプションだけが許されている。 | |
|
Over the years the class has refused to make changes to the rules that allow more expensive or complicated equipment or which makes older boats redundant. | | |
このクラスでは長年の間、高価な、あるいは複雑な装備を用いたり、古くなった艇では勝てなくなるような規則の変更を拒否してきた。 | |
|
If you feel you want to change something on a Laser Class boat – STOP. | | |
もしあなたがレーザークラスの艇で何かを変えたい気分になったとしても – やめることだ。 | |
Ask yourself why you want to do it? | | |
なぜそれをしたいのか、自問してほしい。 | |
If the answer is “to make me go faster” there is a very good chance the modification or addition is illegal! | | |
もしその答えが「より速くなるためだ」ということであれば、その変更や追加が規則違反であることを知るよい機会である。 | |
|
Take a look at the Class Rules. | | |
クラス規則をちょっと見てみよう。 | |
|
- Part One explains the Fundamental Class Rule which covers the philosophy and any item not specifically written into the rules.
| | |
- 第1章では、その哲学をカバーする基本的なクラス規則と、その規則の中で特に書かれていない項目について説明する。
| |
|
- Part Two tells you what you must do to have a legal boat.
| | |
- 第2章では、艇を規則に合致したものにするために、しなければならないことを述べる。
| |
|
- Part Three details a few optional changes and additions you can make.
| | |
- 第3章では、してもよい少しばかりの変更と追加について詳細を述べる。
| |
|
If Part Three does not specifically allow a change or addition – IT IS ILLEGAL! | | |
第3章において特に許可していない変更や追加は – 違反である。 | |
|
If you race a Class boat that has a change or addition not allowed by the class rules you will be disqualified from the race. | | |
クラス規則で許されていない変更や追加をほどこした艇でレースをした場合、あなたはそのレースで失格となる。 | |
Ignorance of the rules is no defence. | | |
規則無視に弁解の方法はない。 | |
|
| | |
世界中どこの水域でも、どんなセーラーでも同じ性能の艇で公式レースに参加できるのがレーザーの魅力です。レガッタ運営をスムーズにするために計測証明書なしのシステムがとられています。
そのための約束事があります!!
この説明書 に目を通しておいてください。
Enjoy Laser Sailing ⛵
| |
|
|
|
|
|